1 Once again the anger of the Lord burned against Israel, and he caused David to harm them by taking a census. “Go and count the people of Israel and Judah,” the Lord told him.
2 So the king said to Joab and the commanders of the army, “Take a census of all the tribes of Israel—from Dan in the north to Beersheba in the south—so I may know how many people there are.”
3 But Joab replied to the king, “May the Lord your God let you live to see a hundred times as many people as there are now! But why, my lord the king, do you want to do this?”
4 But the king insisted that they take the census, so Joab and the commanders of the army went out to count the people of Israel. 5 First they crossed the Jordan and camped at Aroer, south of the town in the valley, in the direction of Gad. Then they went on to Jazer, 6 then to Gilead in the land of Tahtim-hodshi and to Dan-jaan and around to Sidon. 7 Then they came to the fortress of Tyre, and all the towns of the Hivites and Canaanites. Finally, they went south to Judah as far as Beersheba.
8 Having gone through the entire land for nine months and twenty days, they returned to Jerusalem. 9 Joab reported the number of people to the king. There were 800,000 capable warriors in Israel who could handle a sword, and 500,000 in Judah.
10 But after he had taken the census, David’s conscience began to bother him. And he said to the Lord, “I have sinned greatly by taking this census. Please forgive my guilt, Lord, for doing this foolish thing.”
11 The next morning the word of the Lord came to the prophet Gad, who was David’s seer. This was the message: 12 “Go and say to David, ‘This is what the Lord says: I will give you three choices. Choose one of these punishments, and I will inflict it on you.’”
13 So Gad came to David and asked him, “Will you choose three years of famine throughout your land, three months of fleeing from your enemies, or three days of severe plague throughout your land? Think this over and decide what answer I should give the Lord who sent me.”
14 “I’m in a desperate situation!” David replied to Gad. “But let us fall into the hands of the Lord, for his mercy is great. Do not let me fall into human hands.”
15 So the Lord sent a plague upon Israel that morning, and it lasted for three days. A total of 70,000 people died throughout the nation, from Dan in the north to Beersheba in the south. 16 But as the angel was preparing to destroy Jerusalem, the Lord relented and said to the death angel, “Stop! That is enough!” At that moment the angel of the Lord was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.
17 When David saw the angel, he said to the Lord, “I am the one who has sinned and done wrong! But these people are as innocent as sheep—what have they done? Let your anger fall against me and my family.”
18 That day Gad came to David and said to him, “Go up and build an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.”
19 So David went up to do what the Lord had commanded him. 20 When Araunah saw the king and his men coming toward him, he came and bowed before the king with his face to the ground. 21 “Why have you come, my lord the king?” Araunah asked.
David replied, “I have come to buy your threshing floor and to build an altar to the Lord there, so that he will stop the plague.”
22 “Take it, my lord the king, and use it as you wish,” Araunah said to David. “Here are oxen for the burnt offering, and you can use the threshing boards and ox yokes for wood to build a fire on the altar. 23 I will give it all to you, Your Majesty, and may the Lord your God accept your sacrifice.”
24 But the king replied to Araunah, “No, I insist on buying it, for I will not present burnt offerings to the Lord my God that have cost me nothing.” So David paid him fifty pieces of silver for the threshing floor and the oxen.
25 David built an altar there to the Lord and sacrificed burnt offerings and peace offerings. And the Lord answered his prayer for the land, and the plague on Israel was stopped.
1 Think of it this way. If a father dies and leaves an inheritance for his young children, those children are not much better off than slaves until they grow up, even though they actually own everything their father had. 2 They have to obey their guardians until they reach whatever age their father set. 3 And that’s the way it was with us before Christ came. We were like children; we were slaves to the basic spiritual principles of this world.
4 But when the right time came, God sent his Son, born of a woman, subject to the law. 5 God sent him to buy freedom for us who were slaves to the law, so that he could adopt us as his very own children. 6 And because we are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, prompting us to call out, “Abba, Father.” 7 Now you are no longer a slave but God’s own child. And since you are his child, God has made you his heir.
8 Before you Gentiles knew God, you were slaves to so-called gods that do not even exist. 9 So now that you know God (or should I say, now that God knows you), why do you want to go back again and become slaves once more to the weak and useless spiritual principles of this world? 10 You are trying to earn favor with God by observing certain days or months or seasons or years. 11 I fear for you. Perhaps all my hard work with you was for nothing. 12 Dear brothers and sisters, I plead with you to live as I do in freedom from these things, for I have become like you Gentiles—free from those laws.
You did not mistreat me when I first preached to you. 13 Surely you remember that I was sick when I first brought you the Good News. 14 But even though my condition tempted you to reject me, you did not despise me or turn me away. No, you took me in and cared for me as though I were an angel from God or even Christ Jesus himself. 15 Where is that joyful and grateful spirit you felt then? I am sure you would have taken out your own eyes and given them to me if it had been possible. 16 Have I now become your enemy because I am telling you the truth?
17 Those false teachers are so eager to win your favor, but their intentions are not good. They are trying to shut you off from me so that you will pay attention only to them. 18 If someone is eager to do good things for you, that’s all right; but let them do it all the time, not just when I’m with you.
19 Oh, my dear children! I feel as if I’m going through labor pains for you again, and they will continue until Christ is fully developed in your lives. 20 I wish I were with you right now so I could change my tone. But at this distance I don’t know how else to help you.
21 Tell me, you who want to live under the law, do you know what the law actually says? 22 The Scriptures say that Abraham had two sons, one from his slave wife and one from his freeborn wife. 23 The son of the slave wife was born in a human attempt to bring about the fulfillment of God’s promise. But the son of the freeborn wife was born as God’s own fulfillment of his promise.
24 These two women serve as an illustration of God’s two covenants. The first woman, Hagar, represents Mount Sinai where people received the law that enslaved them. 25 And now Jerusalem is just like Mount Sinai in Arabia, because she and her children live in slavery to the law. 26 But the other woman, Sarah, represents the heavenly Jerusalem. She is the free woman, and she is our mother. 27 As Isaiah said,
“Rejoice, O childless woman,
you who have never given birth!
Break into a joyful shout,
you who have never been in labor!
For the desolate woman now has more children
than the woman who lives with her husband!”
28 And you, dear brothers and sisters, are children of the promise, just like Isaac. 29 But you are now being persecuted by those who want you to keep the law, just as Ishmael, the child born by human effort, persecuted Isaac, the child born by the power of the Spirit.
30 But what do the Scriptures say about that? “Get rid of the slave and her son, for the son of the slave woman will not share the inheritance with the free woman’s son.” 31 So, dear brothers and sisters, we are not children of the slave woman; we are children of the free woman.
1 On June 21, during the eleventh year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the Lord: 2 “Son of man, give this message to Pharaoh, king of Egypt, and all his hordes:
“To whom would you compare your greatness?
3 You are like mighty Assyria,
which was once like a cedar of Lebanon,
with beautiful branches that cast deep forest shade
and with its top high among the clouds.
4 Deep springs watered it
and helped it to grow tall and luxuriant.
The water flowed around it like a river,
streaming to all the trees nearby.
5 This great tree towered high,
higher than all the other trees around it.
It prospered and grew long thick branches
because of all the water at its roots.
6 The birds nested in its branches,
and in its shade all the wild animals gave birth.
All the great nations of the world
lived in its shadow.
7 It was strong and beautiful,
with wide-spreading branches,
for its roots went deep
into abundant water.
8 No other cedar in the garden of God
could rival it.
No cypress had branches to equal it;
no plane tree had boughs to compare.
No tree in the garden of God
came close to it in beauty.
9 Because I made this tree so beautiful,
and gave it such magnificent foliage,
it was the envy of all the other trees of Eden,
the garden of God.
10 “Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Because Egypt became proud and arrogant, and because it set itself so high above the others, with its top reaching to the clouds, 11 I will hand it over to a mighty nation that will destroy it as its wickedness deserves. I have already discarded it. 12 A foreign army—the terror of the nations—has cut it down and left it fallen on the ground. Its branches are scattered across the mountains and valleys and ravines of the land. All those who lived in its shadow have gone away and left it lying there.
13 “The birds roost on its fallen trunk,
and the wild animals lie among its branches.
14 Let the tree of no other nation
proudly exult in its own prosperity,
though it be higher than the clouds
and it be watered from the depths.
For all are doomed to die,
to go down to the depths of the earth.
They will land in the pit
along with everyone else on earth.
15 “This is what the Sovereign Lord says: When Assyria went down to the grave, I made the deep springs mourn. I stopped its rivers and dried up its abundant water. I clothed Lebanon in black and caused the trees of the field to wilt. 16 I made the nations shake with fear at the sound of its fall, for I sent it down to the grave with all the others who descend to the pit. And all the other proud trees of Eden, the most beautiful and the best of Lebanon, the ones whose roots went deep into the water, took comfort to find it there with them in the depths of the earth. 17 Its allies, too, were all destroyed and had passed away. They had gone down to the grave—all those nations that had lived in its shade.
18 “O Egypt, to which of the trees of Eden will you compare your strength and glory? You, too, will be brought down to the depths with all these other nations. You will lie there among the outcasts who have died by the sword. This will be the fate of Pharaoh and all his hordes. I, the Sovereign Lord, have spoken!”
1 O God, pagan nations have conquered your land,
your special possession.
They have defiled your holy Temple
and made Jerusalem a heap of ruins.
2 They have left the bodies of your servants
as food for the birds of heaven.
The flesh of your godly ones
has become food for the wild animals.
3 Blood has flowed like water all around Jerusalem;
no one is left to bury the dead.
4 We are mocked by our neighbors,
an object of scorn and derision to those around us.
5 O Lord, how long will you be angry with us? Forever?
How long will your jealousy burn like fire?
6 Pour out your wrath on the nations that refuse to acknowledge you—
on kingdoms that do not call upon your name.
7 For they have devoured your people Israel,
making the land a desolate wilderness.
8 Do not hold us guilty for the sins of our ancestors!
Let your compassion quickly meet our needs,
for we are on the brink of despair.
9 Help us, O God of our salvation!
Help us for the glory of your name.
Save us and forgive our sins
for the honor of your name.
10 Why should pagan nations be allowed to scoff,
asking, “Where is their God?”
Show us your vengeance against the nations,
for they have spilled the blood of your servants.
11 Listen to the moaning of the prisoners.
Demonstrate your great power by saving those condemned to die.
12 O Lord, pay back our neighbors seven times
for the scorn they have hurled at you.
13 Then we your people, the sheep of your pasture,
will thank you forever and ever,
praising your greatness from generation to generation.