1 In the days when the judges ruled in Israel, a severe famine came upon the land. So a man from Bethlehem in Judah left his home and went to live in the country of Moab, taking his wife and two sons with him. 2 The man’s name was Elimelech, and his wife was Naomi. Their two sons were Mahlon and Kilion. They were Ephrathites from Bethlehem in the land of Judah. And when they reached Moab, they settled there.
3 Then Elimelech died, and Naomi was left with her two sons. 4 The two sons married Moabite women. One married a woman named Orpah, and the other a woman named Ruth. But about ten years later, 5 both Mahlon and Kilion died. This left Naomi alone, without her two sons or her husband.
6 Then Naomi heard in Moab that the Lord had blessed his people in Judah by giving them good crops again. So Naomi and her daughters-in-law got ready to leave Moab to return to her homeland. 7 With her two daughters-in-law she set out from the place where she had been living, and they took the road that would lead them back to Judah.
8 But on the way, Naomi said to her two daughters-in-law, “Go back to your mothers’ homes. And may the Lord reward you for your kindness to your husbands and to me. 9 May the Lord bless you with the security of another marriage.” Then she kissed them good-bye, and they all broke down and wept.
10 “No,” they said. “We want to go with you to your people.”
11 But Naomi replied, “Why should you go on with me? Can I still give birth to other sons who could grow up to be your husbands? 12 No, my daughters, return to your parents’ homes, for I am too old to marry again. And even if it were possible, and I were to get married tonight and bear sons, then what? 13 Would you wait for them to grow up and refuse to marry someone else? No, of course not, my daughters! Things are far more bitter for me than for you, because the Lord himself has raised his fist against me.”
14 And again they wept together, and Orpah kissed her mother-in-law good-bye. But Ruth clung tightly to Naomi. 15 “Look,” Naomi said to her, “your sister-in-law has gone back to her people and to her gods. You should do the same.”
16 But Ruth replied, “Don’t ask me to leave you and turn back. Wherever you go, I will go; wherever you live, I will live. Your people will be my people, and your God will be my God. 17 Wherever you die, I will die, and there I will be buried. May the Lord punish me severely if I allow anything but death to separate us!” 18 When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.
19 So the two of them continued on their journey. When they came to Bethlehem, the entire town was excited by their arrival. “Is it really Naomi?” the women asked.
20 “Don’t call me Naomi,” she responded. “Instead, call me Mara, for the Almighty has made life very bitter for me. 21 I went away full, but the Lord has brought me home empty. Why call me Naomi when the Lord has caused me to suffer and the Almighty has sent such tragedy upon me?”
22 So Naomi returned from Moab, accompanied by her daughter-in-law Ruth, the young Moabite woman. They arrived in Bethlehem in late spring, at the beginning of the barley harvest.
1 Then Agrippa said to Paul, “You may speak in your defense.”
So Paul, gesturing with his hand, started his defense: 2 “I am fortunate, King Agrippa, that you are the one hearing my defense today against all these accusations made by the Jewish leaders, 3 for I know you are an expert on all Jewish customs and controversies. Now please listen to me patiently!
4 “As the Jewish leaders are well aware, I was given a thorough Jewish training from my earliest childhood among my own people and in Jerusalem. 5 If they would admit it, they know that I have been a member of the Pharisees, the strictest sect of our religion. 6 Now I am on trial because of my hope in the fulfillment of God’s promise made to our ancestors. 7 In fact, that is why the twelve tribes of Israel zealously worship God night and day, and they share the same hope I have. Yet, Your Majesty, they accuse me for having this hope! 8 Why does it seem incredible to any of you that God can raise the dead?
9 “I used to believe that I ought to do everything I could to oppose the very name of Jesus the Nazarene. 10 Indeed, I did just that in Jerusalem. Authorized by the leading priests, I caused many believers there to be sent to prison. And I cast my vote against them when they were condemned to death. 11 Many times I had them punished in the synagogues to get them to curse Jesus. I was so violently opposed to them that I even chased them down in foreign cities.
12 “One day I was on such a mission to Damascus, armed with the authority and commission of the leading priests. 13 About noon, Your Majesty, as I was on the road, a light from heaven brighter than the sun shone down on me and my companions. 14 We all fell down, and I heard a voice saying to me in Aramaic, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is useless for you to fight against my will.’
15 “‘Who are you, lord?’ I asked.
“And the Lord replied, ‘I am Jesus, the one you are persecuting. 16 Now get to your feet! For I have appeared to you to appoint you as my servant and witness. Tell people that you have seen me, and tell them what I will show you in the future. 17 And I will rescue you from both your own people and the Gentiles. Yes, I am sending you to the Gentiles 18 to open their eyes, so they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God. Then they will receive forgiveness for their sins and be given a place among God’s people, who are set apart by faith in me.’
19 “And so, King Agrippa, I obeyed that vision from heaven. 20 I preached first to those in Damascus, then in Jerusalem and throughout all Judea, and also to the Gentiles, that all must repent of their sins and turn to God—and prove they have changed by the good things they do. 21 Some Jews arrested me in the Temple for preaching this, and they tried to kill me. 22 But God has protected me right up to this present time so I can testify to everyone, from the least to the greatest. I teach nothing except what the prophets and Moses said would happen— 23 that the Messiah would suffer and be the first to rise from the dead, and in this way announce God’s light to Jews and Gentiles alike.”
24 Suddenly, Festus shouted, “Paul, you are insane. Too much study has made you crazy!”
25 But Paul replied, “I am not insane, Most Excellent Festus. What I am saying is the sober truth. 26 And King Agrippa knows about these things. I speak boldly, for I am sure these events are all familiar to him, for they were not done in a corner! 27 King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do—”
28 Agrippa interrupted him. “Do you think you can persuade me to become a Christian so quickly?”
29 Paul replied, “Whether quickly or not, I pray to God that both you and everyone here in this audience might become the same as I am, except for these chains.”
30 Then the king, the governor, Bernice, and all the others stood and left. 31 As they went out, they talked it over and agreed, “This man hasn’t done anything to deserve death or imprisonment.”
32 And Agrippa said to Festus, “He could have been set free if he hadn’t appealed to Caesar.”
1 During the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king in Judah, the Lord gave this message to Jeremiah: 2 “Get a scroll, and write down all my messages against Israel, Judah, and the other nations. Begin with the first message back in the days of Josiah, and write down every message, right up to the present time. 3 Perhaps the people of Judah will repent when they hear again all the terrible things I have planned for them. Then I will be able to forgive their sins and wrongdoings.”
4 So Jeremiah sent for Baruch son of Neriah, and as Jeremiah dictated all the prophecies that the Lord had given him, Baruch wrote them on a scroll. 5 Then Jeremiah said to Baruch, “I am a prisoner here and unable to go to the Temple. 6 So you go to the Temple on the next day of fasting, and read the messages from the Lord that I have had you write on this scroll. Read them so the people who are there from all over Judah will hear them. 7 Perhaps even yet they will turn from their evil ways and ask the Lord’s forgiveness before it is too late. For the Lord has threatened them with his terrible anger.”
8 Baruch did as Jeremiah told him and read these messages from the Lord to the people at the Temple. 9 He did this on a day of sacred fasting held in late autumn, during the fifth year of the reign of Jehoiakim son of Josiah. People from all over Judah had come to Jerusalem to attend the services at the Temple on that day. 10 Baruch read Jeremiah’s words on the scroll to all the people. He stood in front of the Temple room of Gemariah, son of Shaphan the secretary. This room was just off the upper courtyard of the Temple, near the New Gate entrance.
11 When Micaiah son of Gemariah and grandson of Shaphan heard the messages from the Lord, 12 he went down to the secretary’s room in the palace where the administrative officials were meeting. Elishama the secretary was there, along with Delaiah son of Shemaiah, Elnathan son of Acbor, Gemariah son of Shaphan, Zedekiah son of Hananiah, and all the other officials. 13 When Micaiah told them about the messages Baruch was reading to the people, 14 the officials sent Jehudi son of Nethaniah, grandson of Shelemiah and great-grandson of Cushi, to ask Baruch to come and read the messages to them, too. So Baruch took the scroll and went to them. 15 “Sit down and read the scroll to us,” the officials said, and Baruch did as they requested.
16 When they heard all the messages, they looked at one another in alarm. “We must tell the king what we have heard,” they said to Baruch. 17 “But first, tell us how you got these messages. Did they come directly from Jeremiah?”
18 So Baruch explained, “Jeremiah dictated them, and I wrote them down in ink, word for word, on this scroll.”
19 “You and Jeremiah should both hide,” the officials told Baruch. “Don’t tell anyone where you are!” 20 Then the officials left the scroll for safekeeping in the room of Elishama the secretary and went to tell the king what had happened.
21 The king sent Jehudi to get the scroll. Jehudi brought it from Elishama’s room and read it to the king as all his officials stood by. 22 It was late autumn, and the king was in a winterized part of the palace, sitting in front of a fire to keep warm. 23 Each time Jehudi finished reading three or four columns, the king took a knife and cut off that section of the scroll. He then threw it into the fire, section by section, until the whole scroll was burned up. 24 Neither the king nor his attendants showed any signs of fear or repentance at what they heard. 25 Even when Elnathan, Delaiah, and Gemariah begged the king not to burn the scroll, he wouldn’t listen.
26 Then the king commanded his son Jerahmeel, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to arrest Baruch and Jeremiah. But the Lord had hidden them.
27 After the king had burned the scroll on which Baruch had written Jeremiah’s words, the Lord gave Jeremiah another message. He said, 28 “Get another scroll, and write everything again just as you did on the scroll King Jehoiakim burned. 29 Then say to the king, ‘This is what the Lord says: You burned the scroll because it said the king of Babylon would destroy this land and empty it of people and animals. 30 Now this is what the Lord says about King Jehoiakim of Judah: He will have no heirs to sit on the throne of David. His dead body will be thrown out to lie unburied—exposed to the heat of the day and the frost of the night. 31 I will punish him and his family and his attendants for their sins. I will pour out on them and on all the people of Jerusalem and Judah all the disasters I promised, for they would not listen to my warnings.’”
32 So Jeremiah took another scroll and dictated again to his secretary, Baruch. He wrote everything that had been on the scroll King Jehoiakim had burned in the fire. Only this time he added much more!
1 The prophet Jeremiah gave a message to Baruch son of Neriah in the fourth year of the reign of Jehoiakim son of Josiah, after Baruch had written down everything Jeremiah had dictated to him. He said, 2 “This is what the Lord, the God of Israel, says to you, Baruch: 3 You have said, ‘I am overwhelmed with trouble! Haven’t I had enough pain already? And now the Lord has added more! I am worn out from sighing and can find no rest.’
4 “Baruch, this is what the Lord says: ‘I will destroy this nation that I built. I will uproot what I planted. 5 Are you seeking great things for yourself? Don’t do it! I will bring great disaster upon all these people; but I will give you your life as a reward wherever you go. I, the Lord, have spoken!’”
1 I will praise you, Lord, with all my heart;
I will tell of all the marvelous things you have done.
2 I will be filled with joy because of you.
I will sing praises to your name, O Most High.
3 My enemies retreated;
they staggered and died when you appeared.
4 For you have judged in my favor;
from your throne you have judged with fairness.
5 You have rebuked the nations and destroyed the wicked;
you have erased their names forever.
6 The enemy is finished, in endless ruins;
the cities you uprooted are now forgotten.
7 But the Lord reigns forever,
executing judgment from his throne.
8 He will judge the world with justice
and rule the nations with fairness.
9 The Lord is a shelter for the oppressed,
a refuge in times of trouble.
10 Those who know your name trust in you,
for you, O Lord, do not abandon those who search for you.
11 Sing praises to the Lord who reigns in Jerusalem.
Tell the world about his unforgettable deeds.
12 For he who avenges murder cares for the helpless.
He does not ignore the cries of those who suffer.
13 Lord, have mercy on me.
See how my enemies torment me.
Snatch me back from the jaws of death.
14 Save me so I can praise you publicly at Jerusalem’s gates,
so I can rejoice that you have rescued me.
15 The nations have fallen into the pit they dug for others.
Their own feet have been caught in the trap they set.
16 The Lord is known for his justice.
The wicked are trapped by their own deeds. Quiet Interlude
17 The wicked will go down to the grave.
This is the fate of all the nations who ignore God.
18 But the needy will not be ignored forever;
the hopes of the poor will not always be crushed.
19 Arise, O Lord!
Do not let mere mortals defy you!
Judge the nations!
20 Make them tremble in fear, O Lord.
Let the nations know they are merely human. Interlude