1 After the death of Saul, when David had returned from striking down the Amalekites, David remained two days in Ziklag. 2 And on the third day, behold, a man came from Saul's camp, with his clothes torn and dirt on his head. And when he came to David, he fell to the ground and paid homage. 3 David said to him, “Where do you come from?” And he said to him, “I have escaped from the camp of Israel.” 4 And David said to him, “How did it go? Tell me.” And he answered, “The people fled from the battle, and also many of the people have fallen and are dead, and Saul and his son Jonathan are also dead.” 5 Then David said to the young man who told him, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?” 6 And the young man who told him said, “By chance I happened to be on Mount Gilboa, and there was Saul leaning on his spear, and behold, the chariots and the horsemen were close upon him. 7 And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, ‘Here I am.’ 8 And he said to me, ‘Who are you?’ I answered him, ‘I am an Amalekite.’ 9 And he said to me, ‘Stand beside me and kill me, for anguish has seized me, and yet my life still lingers.’ 10 So I stood beside him and killed him, because I was sure that he could not live after he had fallen. And I took the crown that was on his head and the armlet that was on his arm, and I have brought them here to my lord.”
11 Then David took hold of his clothes and tore them, and so did all the men who were with him. 12 And they mourned and wept and fasted until evening for Saul and for Jonathan his son and for the people of the Lord and for the house of Israel, because they had fallen by the sword. 13 And David said to the young man who told him, “Where do you come from?” And he answered, “I am the son of a sojourner, an Amalekite.” 14 David said to him, “How is it you were not afraid to put out your hand to destroy the Lord's anointed?” 15 Then David called one of the young men and said, “Go, execute him.” And he struck him down so that he died. 16 And David said to him, “Your blood be on your head, for your own mouth has testified against you, saying, ‘I have killed the Lord's anointed.’”
17 And David lamented with this lamentation over Saul and Jonathan his son, 18 and he said it should be taught to the people of Judah; behold, it is written in the Book of Jashar. He said:
19 “Your glory, O Israel, is slain on your high places!
How the mighty have fallen!
20 Tell it not in Gath,
publish it not in the streets of Ashkelon,
lest the daughters of the Philistines rejoice,
lest the daughters of the uncircumcised exult.
21 “You mountains of Gilboa,
let there be no dew or rain upon you,
nor fields of offerings!
For there the shield of the mighty was defiled,
the shield of Saul, not anointed with oil.
22 “From the blood of the slain,
from the fat of the mighty,
the bow of Jonathan turned not back,
and the sword of Saul returned not empty.
23 “Saul and Jonathan, beloved and lovely!
In life and in death they were not divided;
they were swifter than eagles;
they were stronger than lions.
24 “You daughters of Israel, weep over Saul,
who clothed you luxuriously in scarlet,
who put ornaments of gold on your apparel.
25 “How the mighty have fallen
in the midst of the battle!
“Jonathan lies slain on your high places.
26 I am distressed for you, my brother Jonathan;
very pleasant have you been to me;
your love to me was extraordinary,
surpassing the love of women.
27 “How the mighty have fallen,
and the weapons of war perished!”
1 Now concerning spiritual gifts, brothers, I do not want you to be uninformed. 2 You know that when you were pagans you were led astray to mute idols, however you were led. 3 Therefore I want you to understand that no one speaking in the Spirit of God ever says “Jesus is accursed!” and no one can say “Jesus is Lord” except in the Holy Spirit.
4 Now there are varieties of gifts, but the same Spirit; 5 and there are varieties of service, but the same Lord; 6 and there are varieties of activities, but it is the same God who empowers them all in everyone. 7 To each is given the manifestation of the Spirit for the common good. 8 For to one is given through the Spirit the utterance of wisdom, and to another the utterance of knowledge according to the same Spirit, 9 to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the one Spirit, 10 to another the working of miracles, to another prophecy, to another the ability to distinguish between spirits, to another various kinds of tongues, to another the interpretation of tongues. 11 All these are empowered by one and the same Spirit, who apportions to each one individually as he wills.
12 For just as the body is one and has many members, and all the members of the body, though many, are one body, so it is with Christ. 13 For in one Spirit we were all baptized into one body—Jews or Greeks, slaves or free—and all were made to drink of one Spirit.
14 For the body does not consist of one member but of many. 15 If the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. 16 And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. 17 If the whole body were an eye, where would be the sense of hearing? If the whole body were an ear, where would be the sense of smell? 18 But as it is, God arranged the members in the body, each one of them, as he chose. 19 If all were a single member, where would the body be? 20 As it is, there are many parts, yet one body.
21 The eye cannot say to the hand, “I have no need of you,” nor again the head to the feet, “I have no need of you.” 22 On the contrary, the parts of the body that seem to be weaker are indispensable, 23 and on those parts of the body that we think less honorable we bestow the greater honor, and our unpresentable parts are treated with greater modesty, 24 which our more presentable parts do not require. But God has so composed the body, giving greater honor to the part that lacked it, 25 that there may be no division in the body, but that the members may have the same care for one another. 26 If one member suffers, all suffer together; if one member is honored, all rejoice together.
27 Now you are the body of Christ and individually members of it. 28 And God has appointed in the church first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, helping, administrating, and various kinds of tongues. 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles? 30 Do all possess gifts of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret? 31 But earnestly desire the higher gifts.
And I will show you a still more excellent way.
1 Then I looked, and behold, on the expanse that was over the heads of the cherubim there appeared above them something like a sapphire, in appearance like a throne. 2 And he said to the man clothed in linen, “Go in among the whirling wheels underneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from between the cherubim, and scatter them over the city.”
And he went in before my eyes. 3 Now the cherubim were standing on the south side of the house, when the man went in, and a cloud filled the inner court. 4 And the glory of the Lord went up from the cherub to the threshold of the house, and the house was filled with the cloud, and the court was filled with the brightness of the glory of the Lord. 5 And the sound of the wings of the cherubim was heard as far as the outer court, like the voice of God Almighty when he speaks.
6 And when he commanded the man clothed in linen, “Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim,” he went in and stood beside a wheel. 7 And a cherub stretched out his hand from between the cherubim to the fire that was between the cherubim, and took some of it and put it into the hands of the man clothed in linen, who took it and went out. 8 The cherubim appeared to have the form of a human hand under their wings.
9 And I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub, and the appearance of the wheels was like sparkling beryl. 10 And as for their appearance, the four had the same likeness, as if a wheel were within a wheel. 11 When they went, they went in any of their four directions without turning as they went, but in whatever direction the front wheel faced, the others followed without turning as they went. 12 And their whole body, their rims, and their spokes, their wings, and the wheels were full of eyes all around—the wheels that the four of them had. 13 As for the wheels, they were called in my hearing “the whirling wheels.” 14 And every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was a human face, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
15 And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the Chebar canal. 16 And when the cherubim went, the wheels went beside them. And when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the wheels did not turn from beside them. 17 When they stood still, these stood still, and when they mounted up, these mounted up with them, for the spirit of the living creatures was in them.
18 Then the glory of the Lord went out from the threshold of the house, and stood over the cherubim. 19 And the cherubim lifted up their wings and mounted up from the earth before my eyes as they went out, with the wheels beside them. And they stood at the entrance of the east gate of the house of the Lord, and the glory of the God of Israel was over them.
20 These were the living creatures that I saw underneath the God of Israel by the Chebar canal; and I knew that they were cherubim. 21 Each had four faces, and each four wings, and underneath their wings the likeness of human hands. 22 And as for the likeness of their faces, they were the same faces whose appearance I had seen by the Chebar canal. Each one of them went straight forward.
1 Hear this, all peoples!
Give ear, all inhabitants of the world,
2 both low and high,
rich and poor together!
3 My mouth shall speak wisdom;
the meditation of my heart shall be understanding.
4 I will incline my ear to a proverb;
I will solve my riddle to the music of the lyre.
5 Why should I fear in times of trouble,
when the iniquity of those who cheat me surrounds me,
6 those who trust in their wealth
and boast of the abundance of their riches?
7 Truly no man can ransom another,
or give to God the price of his life,
8 for the ransom of their life is costly
and can never suffice,
9 that he should live on forever
and never see the pit.
10 For he sees that even the wise die;
the fool and the stupid alike must perish
and leave their wealth to others.
11 Their graves are their homes forever,
their dwelling places to all generations,
though they called lands by their own names.
12 Man in his pomp will not remain;
he is like the beasts that perish.
13 This is the path of those who have foolish confidence;
yet after them people approve of their boasts. Selah
14 Like sheep they are appointed for Sheol;
death shall be their shepherd,
and the upright shall rule over them in the morning.
Their form shall be consumed in Sheol, with no place to dwell.
15 But God will ransom my soul from the power of Sheol,
for he will receive me. Selah
16 Be not afraid when a man becomes rich,
when the glory of his house increases.
17 For when he dies he will carry nothing away;
his glory will not go down after him.
18 For though, while he lives, he counts himself blessed
—and though you get praise when you do well for yourself—
19 his soul will go to the generation of his fathers,
who will never again see light.
20 Man in his pomp yet without understanding is like the beasts that perish.