1 In the spring of the year, at the time when kings normally conduct wars, David sent out Joab with his officers and the entire Israelite army. They defeated the Ammonites and besieged Rabbah. But David stayed behind in Jerusalem. 2 One evening David got up from his bed and walked around on the roof of his palace. From the roof he saw a woman bathing. Now this woman was very attractive. 3 So David sent someone to inquire about the woman. The messenger said, “Isn’t this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?”
4 David sent some messengers to get her. She came to him and he went to bed with her. (Now at that time she was in the process of purifying herself from her menstrual uncleanness.) Then she returned to her home. 5 The woman conceived and then sent word to David saying, “I’m pregnant.”
6 So David sent a message to Joab that said, “Send me Uriah the Hittite.” So Joab sent Uriah to David. 7 When Uriah came to him, David asked about how Joab and the army were doing and how the campaign was going. 8 Then David said to Uriah, “Go down to your home and relax.” When Uriah left the palace, the king sent a gift to him. 9 But Uriah stayed at the door of the palace with all the servants of his lord. He did not go down to his house.
10 So they informed David, “Uriah has not gone down to his house.” So David said to Uriah, “Haven’t you just arrived from a journey? Why haven’t you gone down to your house?” 11 Uriah replied to David, “The ark and Israel and Judah reside in temporary shelters, and my lord Joab and my lord’s soldiers are camping in the open field. Should I go to my house to eat and drink and go to bed with my wife? As surely as you are alive, I will not do this thing!” 12 So David said to Uriah, “Stay here another day. Tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem both that day and the following one. 13 Then David summoned him. He ate and drank with him, and got him drunk. But in the evening he went out to sleep on his bed with the servants of his lord; he did not go down to his own house.
14 In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah. 15 In the letter he wrote: “Station Uriah at the front in the thick of the battle and then withdraw from him so he will be cut down and killed.”
16 So as Joab kept watch on the city, he stationed Uriah at the place where he knew the best enemy soldiers were. 17 When the men of the city came out and fought with Joab, some of David’s soldiers fell in battle. Uriah the Hittite also died.
18 Then Joab sent a full battle report to David. 19 He instructed the messenger as follows: “When you finish giving the battle report to the king, 20 if the king becomes angry and asks you, ‘Why did you go so close to the city to fight? Didn’t you realize they would shoot from the wall? 21 Who struck down Abimelech the son of Jerub-Besheth? Didn’t a woman throw an upper millstone down on him from the wall so that he died in Thebez? Why did you go so close to the wall?’ just say to him, ‘Your servant Uriah the Hittite is also dead.’”
22 So the messenger departed. When he arrived, he informed David of all the news that Joab had sent with him. 23 The messenger said to David, “The men overpowered us and attacked us in the field. But we forced them to retreat all the way to the door of the city gate. 24 Then the archers shot at your servants from the wall and some of the king’s soldiers died. Your servant Uriah the Hittite is also dead.” 25 David said to the messenger, “Tell Joab, ‘Don’t let this thing upset you. There is no way to anticipate whom the sword will cut down. Press the battle against the city and conquer it.’ Encourage him with these words.”
26 When Uriah’s wife heard that her husband Uriah was dead, she mourned for him. 27 When the time of mourning passed, David had her brought to his palace. She became his wife and she bore him a son. But what David had done upset the Lord.
1 Therefore, since we have this ministry, just as God has shown us mercy, we do not become discouraged. 2 But we have rejected shameful hidden deeds, not behaving with deceptiveness or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience before God. 3 But even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing, 4 among whom the god of this age has blinded the minds of those who do not believe so they would not see the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God. 5 For we do not proclaim ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves for Jesus’ sake. 6 For God, who said “Let light shine out of darkness,” is the one who shined in our hearts to give us the light of the glorious knowledge of God in the face of Christ.
7 But we have this treasure in clay jars, so that the extraordinary power belongs to God and does not come from us. 8 We are experiencing trouble on every side, but are not crushed; we are perplexed, but not driven to despair; 9 we are persecuted, but not abandoned; we are knocked down, but not destroyed, 10 always carrying around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be made visible in our body. 11 For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be made visible in our mortal body. 12 As a result, death is at work in us, but life is at work in you. 13 But since we have the same spirit of faith as that shown in what has been written, “I believed; therefore I spoke,” we also believe, therefore we also speak. 14 We do so because we know that the one who raised up Jesus will also raise us up with Jesus and will bring us with you into his presence. 15 For all these things are for your sake, so that the grace that is including more and more people may cause thanksgiving to increase to the glory of God. 16 Therefore we do not despair, but even if our physical body is wearing away, our inner person is being renewed day by day. 17 For our momentary, light suffering is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison 18 because we are not looking at what can be seen but at what cannot be seen. For what can be seen is temporary, but what cannot be seen is eternal.
1 The Lord’s message came to me: 2 “What do you mean by quoting this proverb concerning the land of Israel:
“‘The fathers eat sour grapes,
And the children’s teeth become numb?’
3 “As surely as I live, declares the Sovereign Lord, you will not quote this proverb in Israel anymore! 4 Indeed! All lives are mine—the life of the father as well as the life of the son is mine. The one who sins will die.
5 “Suppose a man is righteous. He practices what is just and right, 6 does not eat pagan sacrifices on the mountains or pray to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife, does not approach a woman for marital relations during her period, 7 does not oppress anyone, but gives the debtor back whatever was given in pledge, does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and clothes the naked, 8 does not engage in usury or charge interest, but refrains from wrongdoing, promotes true justice between men, 9 and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out. That man is righteous; he will certainly live, declares the Sovereign Lord.
10 “Suppose such a man has a violent son who sheds blood and does any of these things mentioned previously 11 (though the father did not do any of them). He eats pagan sacrifices on the mountains, defiles his neighbor’s wife, 12 oppresses the poor and the needy, commits robbery, does not give back what was given in pledge, prays to idols, performs abominable acts, 13 engages in usury, and charges interest. Will he live? He will not! Because he has done all these abominable deeds he will certainly die. He will bear the responsibility for his own death.
14 “But suppose he in turn has a son who notices all the sins his father commits, considers them, and does not follow his father’s example. 15 He does not eat pagan sacrifices on the mountains, does not pray to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife, 16 does not oppress anyone or keep what has been given in pledge, does not commit robbery, gives his food to the hungry and clothes the naked, 17 refrains from wrongdoing, does not engage in usury or charge interest, carries out my regulations, and follows my statutes. He will not die for his father’s iniquity; he will surely live. 18 As for his father, because he practices extortion, robs his brother, and does what is not good among his people, he will die for his iniquity.
19 “Yet you say, ‘Why should the son not suffer for his father’s iniquity?’ When the son does what is just and right, and observes all my statutes and carries them out, he will surely live. 20 The person who sins is the one who will die. A son will not suffer for his father’s iniquity, and a father will not suffer for his son’s iniquity; the righteous person will be judged according to his righteousness, and the wicked person according to his wickedness.
21 “But if the wicked person turns from all the sin he has committed and observes all my statutes and does what is just and right, he will surely live; he will not die. 22 None of the sins he has committed will be held against him; because of the righteousness he has done, he will live. 23 Do I actually delight in the death of the wicked, declares the Sovereign Lord? Do I not prefer that he turn from his wicked conduct and live?
24 “But if a righteous man turns away from his righteousness and practices wrongdoing according to all the abominable practices the wicked carry out, will he live? All his righteous acts will not be remembered; because of the unfaithful acts he has done and the sin he has committed, he will die.
25 “Yet you say, ‘The Lord’s conduct is unjust!’ Hear, O house of Israel: Is my conduct unjust? Is it not your conduct that is unjust? 26 When a righteous person turns back from his righteousness and practices wrongdoing, he will die for it; because of the wrongdoing he has done, he will die. 27 When a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his life. 28 Because he considered and turned from all the sins he had done, he will surely live; he will not die. 29 Yet the house of Israel says, ‘The Lord’s conduct is unjust!’ Is my conduct unjust, O house of Israel? Is it not your conduct that is unjust?
30 “Therefore, I will judge each person according to his conduct, O house of Israel, declares the Sovereign Lord. Repent and turn from all your wickedness; then it will not be an obstacle leading to iniquity. 31 Throw away all your sins you have committed and fashion yourselves a new heart and a new spirit! Why should you die, O house of Israel? 32 For I take no delight in the death of anyone, declares the Sovereign Lord. Repent and live!
1 For God alone I patiently wait;
he is the one who delivers me.
2 He alone is my protector and deliverer.
He is my refuge; I will not be upended.
3 How long will you threaten a man like me?
All of you are murderers,
as dangerous as a leaning wall or an unstable fence.
4 They spend all their time planning how to bring their victim down.
They love to use deceit;
they pronounce blessings with their mouths,
but inwardly they utter curses. (Selah)
5 Patiently wait for God alone, my soul!
For he is the one who gives me hope.
6 He alone is my protector and deliverer.
He is my refuge; I will not be shaken.
7 God delivers me and exalts me;
God is my strong protector and my shelter.
8 Trust in him at all times, you people!
Pour out your hearts before him.
God is our shelter. (Selah)
9 Men are nothing but a mere breath;
human beings are unreliable.
When they are weighed in the scales,
all of them together are lighter than air.
10 Do not trust in what you can gain by oppression.
Do not put false confidence in what you can gain by robbery.
If wealth increases, do not become attached to it.
11 God has declared one principle;
two principles I have heard:
God is strong,
12 and you, O Lord, demonstrate loyal love.
For you repay men for what they do.
1 O God, you are my God. I long for you.
My soul thirsts for you,
my flesh yearns for you,
in a dry and parched land where there is no water.
2 Yes, in the sanctuary I have seen you,
and witnessed your power and splendor.
3 Because experiencing your loyal love is better than life itself,
my lips will praise you.
4 For this reason I will praise you while I live;
in your name I will lift up my hands.
5 As with choice meat you satisfy my soul.
My mouth joyfully praises you,
6 whenever I remember you on my bed,
and think about you during the nighttime hours.
7 For you are my deliverer;
under your wings I rejoice.
8 My soul pursues you;
your right hand upholds me.
9 Enemies seek to destroy my life,
but they will descend into the depths of the earth.
10 Each one will be handed over to the sword;
their corpses will be eaten by jackals.
11 But the king will rejoice in God;
everyone who takes oaths in his name will boast,
for the mouths of those who speak lies will be shut up.