About Events Parents Leaders Jesus Clubs Catalog

JUmp to

Bold57 Squad Bold Night

boldyth Reading Plan

Thursday

January 11, 2024


Section 1 of 4

Numbers 31

About 4.9 Minutes

O Senhor disse a Moisés: “Vingue-se dos midianitas pelo que fizeram aos israelitas. Depois disso você será reunido aos seus antepassados”.

Então Moisés disse ao povo: “Armem alguns dos homens para irem à guerra contra os midianitas e executarem a vingança do Senhor contra eles. Enviem à batalha mil homens de cada tribo de Israel”. Doze mil homens armados para a guerra, mil de cada tribo, foram mandados pelos clãs de Israel. Moisés os enviou à guerra, mil de cada tribo, juntamente com Finéias, filho do sacerdote Eleazar, que levou consigo objetos do santuário e as cornetas para o toque de guerra.

Lutaram então contra Midiã, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés, e mataram todos os homens. Entre os mortos estavam os cinco reis de Midiã: Evi, Requém, Zur, Hur e Reba. Também mataram à espada Balaão, filho de Beor. Os israelitas capturaram as mulheres e as crianças midianitas e tomaram como despojo todos os rebanhos e bens dos midianitas. 10 Queimaram todas as cidades em que os midianitas haviam se estabelecido, bem como todos os seus acampamentos. 11 Tomaram todos os despojos, incluindo pessoas e animais, 12 e levaram os prisioneiros, homens e mulheres, e os despojos a Moisés, ao sacerdote Eleazar e à comunidade de Israel, em seu acampamento, nas campinas de Moabe, frente a Jericó.

13 Moisés, o sacerdote Eleazar e todos os líderes da comunidade saíram para recebê-los fora do acampamento. 14 Mas Moisés indignou-se contra os oficiais do exército que voltaram da guerra, os líderes de milhares e os líderes de centenas.

15 “Vocês deixaram todas as mulheres vivas?”, perguntou-lhes. 16 “Foram elas que seguiram o conselho de Balaão e levaram Israel a ser infiel ao Senhor no caso de Peor, de modo que uma praga feriu a comunidade do Senhor. 17 Agora matem todos os meninos. E matem também todas as mulheres que se deitaram com homem, 18 mas poupem todas as meninas virgens.

19 “Todos vocês que mataram alguém ou que tocaram em algum morto ficarão sete dias fora do acampamento. No terceiro e no sétimo dia vocês deverão purificar-se a si mesmos e aos seus prisioneiros. 20 Purifiquem toda roupa e também tudo o que é feito de couro, de pêlo de bode ou de madeira.”

21 Depois o sacerdote Eleazar disse aos soldados que tinham ido à guerra: “Esta é a exigência da lei que o Senhor ordenou a Moisés: 22 Ouro, prata, bronze, ferro, estanho, chumbo 23 e tudo o que resista ao fogo, vocês terão que passar pelo fogo para purificá-los, mas também deverão purificá-los com a água da purificação. E tudo o que não resistir ao fogo terá que passar pela água. 24 No sétimo dia lavem as suas roupas, e vocês ficarão puros. Depois poderão entrar no acampamento”.

25 O Senhor disse a Moisés: 26 “Você, o sacerdote Eleazar e os chefes das famílias da comunidade deverão contar todo o povo e os animais capturados. 27 Dividam os despojos entre os guerreiros que participaram da batalha e o restante da comunidade. 28 Daquilo que os guerreiros trouxeram da guerra, separem como tributo ao Senhor um de cada quinhentos, sejam pessoas, bois, jumentos, ovelhas ou bodes. 29 Tomem esse tributo da metade que foi dada como porção a eles e entreguem-no ao sacerdote Eleazar como a porção do Senhor. 30 Da metade dada aos israelitas, escolham um de cada cinqüenta, sejam pessoas, bois, jumentos, ovelhas ou bodes. Entreguem-nos aos levitas, encarregados de cuidar do tabernáculo do Senhor”. 31 Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram como o Senhor tinha ordenado a Moisés.

32 Os despojos que restaram da presa tomada pelos soldados foram 675.000 ovelhas, 33 72.000 cabeças de gado, 34 61.000 jumentos 35 e 32.000 mulheres virgens.

36 A metade dada aos que lutaram na guerra foi esta:

337.500 ovelhas, 37 das quais o tributo para o Senhor foram 675;

38 36.000 cabeças de gado, das quais o tributo para o Senhor foram 72;

39 30.500 jumentos, dos quais o tributo para o Senhor foram 61;

40 16.000 pessoas, das quais o tributo para o Senhor foram 32.

41 Moisés deu o tributo ao sacerdote Eleazar como contribuição ao Senhor, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.

42 A outra metade, pertencente aos israelitas, Moisés separou da dos combatentes; 43 essa era a metade pertencente à comunidade, com 337.500 ovelhas, 44 36.000 cabeças de gado, 45 30.500 jumentos 46 e 16.000 pessoas. 47 Da metade pertencente aos israelitas, Moisés escolheu um de cada cinqüenta, tanto de pessoas como de animais, conforme o Senhor lhe tinha ordenado, e os entregou aos levitas, encarregados de cuidar do tabernáculo do Senhor.

48 Então os oficiais que estavam sobre as unidades do exército, os líderes de milhares e os líderes de centenas foram a Moisés 49 e lhe disseram: “Seus servos contaram os soldados sob o nosso comando, e não está faltando ninguém. 50 Por isso trouxemos como oferta ao Senhor os artigos de ouro dos quais cada um de nós se apossou: braceletes, pulseiras, anéis-selo, brincos e colares; para fazer propiciação por nós perante o Senhor”.

51 Moisés e o sacerdote Eleazar receberam deles todas as jóias de ouro. 52 Todo o ouro dado pelos líderes de milhares e pelos líderes de centenas que Moisés e Eleazar apresentaram como contribuição ao Senhor pesou duzentos quilos. 53 Cada soldado tinha tomado despojos para si mesmo. 54 Moisés e o sacerdote Eleazar receberam o ouro dado pelos líderes de milhares e pelos líderes de centenas e o levaram para a Tenda do Encontro como memorial, para que o Senhor se lembrasse dos israelitas.


Section 2 of 4

Psalms 75-76

About 3 Minutes

Damos-te graças, ó Deus,
damos-te graças, pois perto está o teu nome;
todos falam dos teus feitos maravilhosos.

Tu dizes: “Eu determino o tempo
    em que julgarei com justiça.
Quando treme a terra
    com todos os seus habitantes,
sou eu que mantenho firmes
    as suas colunas.Pausa
“Aos arrogantes digo: Parem de vangloriar-se!
E aos ímpios: Não se rebelem!
Não se rebelem contra os céus;
não falem com insolência”.

Não é do oriente nem do ocidente
    nem do deserto que vem a exaltação.
É Deus quem julga:
Humilha a um, a outro exalta.
Na mão do Senhor está um cálice
    cheio de vinho espumante e misturado;
ele o derrama, e todos os ímpios da terra
    o bebem até a última gota.
Quanto a mim,
    para sempre anunciarei essas coisas;
cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Destruirei o poder de todos os ímpios,
mas o poder dos justos aumentará.

Em Judá Deus é conhecido;
o seu nome é grande em Israel.
Sua tenda está em Salém;
o lugar da sua habitação está em Sião.
Ali quebrou ele as flechas reluzentes,
    os escudos e as espadas,
as armas de guerra.Pausa

Resplendes de luz!
És mais majestoso que os montes
    cheios de despojos.
Os homens valorosos jazem saqueados,
    dormem o sono final;
nenhum dos guerreiros
    foi capaz de erguer as mãos.
Diante da tua repreensão, ó Deus de Jacó,
    o cavalo e o carro estacaram.
Somente tu és temível.
Quem poderá permanecer diante de ti
    quando estiveres irado?
Dos céus pronunciaste juízo,
e a terra tremeu e emudeceu,
quando tu, ó Deus, te levantaste para julgar,
para salvar todos os oprimidos da terra.Pausa
10 Até a tua ira contra os homens
    redundará em teu louvor,
e os sobreviventes da tua ira se refrearão.

11 Façam votos ao Senhor, ao seu Deus,
    e não deixem de cumpri-los;
que todas as nações vizinhas tragam presentes
    a quem todos devem temer.
12 Ele tira o ânimo dos governantes
e é temido pelos reis da terra.


Section 3 of 4

Isaiah 23

About 3.8 Minutes

Advertência contra Tiro:

Pranteiem, navios de Társis!
    Pois Tiro foi destruída
e ficou sem nenhuma casa e sem porto.
    De Chipre lhe veio essa mensagem.

Fiquem calados,
    habitantes das regiões litorâneas,
e vocês, mercadores de Sidom,
    enriquecidos pelos que atravessam o mar
e as grandes águas.
    O trigo de Sior
e a colheita do Nilo eram a sua renda,
    e vocês se tornaram
o suprimento das nações.

Envergonhe-se, Sidom,
    pois o mar, a fortaleza do mar, falou:
“Não estive em trabalho de parto
    nem dei à luz;
não criei filhos nem eduquei filhas”.
Quando a notícia chegar ao Egito,
    ficarão angustiados
com as novidades de Tiro.

Cruzem o mar para Társis;
    pranteiem, vocês,
habitantes das regiões litorâneas.
É esta a cidade jubilosa
    que existe desde tempos muito antigos,
cujos pés levaram a conquistar
    terras distantes?
Quem planejou isso contra Tiro,
    contra aquela que dava coroas,
cujos comerciantes são príncipes,
    cujos negociantes são famosos
em toda a terra?
O Senhor dos Exércitos o planejou
    para abater todo orgulho e vaidade
e humilhar todos os que têm fama na terra.

10 Cultive a sua terra
    como se cultivam as margens do Nilo,
ó povo de Társis,
    pois você não tem mais porto.
11 O Senhor estendeu a mão sobre o mar
    e fez tremer seus reinos.
Acerca da Fenícia ordenou
    que as suas fortalezas sejam destruídas,
12 e disse: “Você não se alegrará mais,
    ó cidade de Sidom, virgem derrotada!

“Levante-se, atravesse o mar até Chipre;
nem lá você terá descanso”.
13 Olhem para a terra dos babilônios;
esse é o povo que não existe mais!
Os assírios a deixaram
    para as criaturas do deserto;
ergueram torres de vigia,
despojaram suas cidadelas
e fizeram dela uma ruína.

14 Pranteiem, vocês,
    navios de Társis;
destruída está a sua fortaleza!

15 Naquele tempo Tiro será esquecida por setenta anos, o tempo da vida de um rei. Mas no fim dos setenta anos, acontecerá com Tiro o que diz a canção da prostituta:

16 “Pegue a harpa, vá pela cidade,
    ó prostituta esquecida;
toque a harpa, cante muitas canções,
    para se lembrarem de você”.

17 No fim dos setenta anos o Senhor se lembrará de Tiro. Esta voltará ao seu ofício de prostituta e servirá a todos os reinos que há na face da terra. 18 Mas o seu lucro e a sua renda serão separados para o Senhor; não serão guardados nem depositados. Seus lucros irão para os que vivem na presença do Senhor, para que tenham bastante comida e roupas finas.


Section 4 of 4

1 John 1

About 1 Minutes

O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam — isto proclamamos a respeito da Palavra da vida. A vida se manifestou; nós a vimos e dela testemunhamos, e proclamamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada. Nós lhes proclamamos o que vimos e ouvimos para que vocês também tenham comunhão conosco. Nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho Jesus Cristo. Escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.

Esta é a mensagem que dele ouvimos e transmitimos a vocês: Deus é luz; nele não há treva alguma. Se afirmarmos que temos comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade. Se, porém, andarmos na luz, como ele está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.

Se afirmarmos que estamos sem pecado, enganamos a nós mesmos, e a verdade não está em nós. Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar os nossos pecados e nos purificar de toda injustiça. 10 Se afirmarmos que não temos cometido pecado, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

Let's Stay Connected

© 2024 Bethany Church. All Rights Reserved.

10877 Reiger Road • (225) 774-1700 • Baton Rouge, LA 70809